Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة إلى المسار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إشارة إلى المسار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Don't refer to the mainstream media out there.
    .لا تقومي بالإشارة إلى المسار الإعلامي العام و أنت هناك
  • Without aiming at being exhaustive, the following provides some indication of the new avenues of cooperation that are currently initiated and will be further explored.
    ويورد ما يلي، بدون رغبة في الاسهاب، بعض الإشارات إلى مسارات التعاون الجديدة التي يجري استهلالها في الوقت الراهن والتي سيتواصل استكشافها.
  • The Panel has already given an indication of the course of action that the Council should take.
    لقد أشار الفريق بالفعل إلى مسار العمل الذي ينبغي للمجلس أن يتخذه.
  • Accordingly, references to the need for pushing ahead withreforms have disappeared from his speeches.
    وعلى هذا فقد اختفت من أحاديثه الأخيرة الإشارة إلى الحاجةالماسة للتقدم على مسار الإصلاح.
  • Others recalled that the action lines had been endorsed by heads of State and Governments and should not be replaced by themes.
    وأشار مشاركون آخرون إلى أن مسارات العمل حظيت بتأييد رؤساء الدول والحكومات، وينبغي ألا يستعاض عنها بالمواضيع.
  • We share the assessment of the United Nations that, while the Millennium Summit provided the overarching objectives, Monterrey indicated the path to be followed.
    ونوافق على تقييم الأمم المتحدة، وهو أنه بينما حدد مؤتمر قمة الألفية الأهداف العامة، أشار مؤتمر مونتيري إلى المسار الذي يجب اتباعه.
  • The Secretary-General indicated that the process of liquidating the assets of ONUB was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14.
    وأشار الأمين العام إلى أن مسار تصفية أصول العملية قد جرى وفقا للمبادئ والسياسات الواردة في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
  • He submits that it tries to divert the deliberation of the Committee with reference to past incidents in his career, which had been dealt with in the past and which are not relevant to the inquiry under issue. In addition, the State party allegedly misrepresented, suppressed and
    ويشير إلى أنها تريد تحويل مجرى مداولات اللجنة بالإشارة إلى أحداث سابقة في مساره المهني، عولجت في الماضي ولا صلة لها بالتحقيق الجاري النظر فيه.
  • When Kissinger landed in Beijing four decades ago, heushered in not only a Cold War transformation, but also a new eraof US- Chinese engagement.
    فعندما حطت طائرة كيسنجر في بكين قبل أربعة عقود من الزمان،لم يكن ذلك بمثابة الإشارة إلى تحول في مسار الحرب الباردة فحسب، بلكان أيضاً مؤشراً لعصر جديد من المشاركة الأميركية الصينية.
  • Turning to the request for authorization contained in paragraph 39 (b) of document A/59/441/Add.1, he noted that the proposed course of action represented a fundamental departure from the Secretary-General's original stance, which had been based on three considerations: the importance of ensuring that the capital master plan was implemented in a cost-effective and timely manner, the desire to minimize disruptions to the work of the Organization and a disinclination to resort to commercial borrowing.
    وبالعودة إلى طلب الإذن المتضمن في الفقرة 39 (ب) من الوثيقة A/59/441/Add.1، أشار إلى أن مسار العمل المقترح يمثل حيدا أساسيا عن الموقف الأصلي للأمين العام، الذي كان مستندا إلى ثلاثة اعتبارات وهي: أهمية كفالة تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بصورة فعالة من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب، والرغبة في تقليل حالات تعثر سير عمل المنظمة إلى أدنى حد ممكن والعزوف عن اللجوء إلى الاقتراض التجاري.